彌留之際是什么意思?
意思:這意味著久病不愈,而后者意味著病重就死。
解讀:將死:這意味著久病不愈,然后病重就死了;國(guó)際:時(shí)間。
當(dāng)你快要死的時(shí)候。
出發(fā)地:《尚書(shū)顧命》:“病情越來(lái)越重,快不行了。
“病情一天比一天嚴(yán)重,一提到死亡。
語(yǔ)法:正式,作為一個(gè)對(duì)象。
當(dāng)你快要死的時(shí)候。
句子:他病得很重,臨終前說(shuō)出了內(nèi)心的秘密。
同義詞:西山夕陽(yáng)西下,鶴往西開(kāi)。
擴(kuò)展信息:同義詞解釋1。日落西山解讀:太陽(yáng)即將落山。
比喻人到老年或事情接近沒(méi)落就會(huì)死去。
出自:現(xiàn)代定陵《太陽(yáng)照在桑干河上》:“有錢(qián)人一時(shí)之間已經(jīng)是夕陽(yáng)紅了。
用法:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ);包括貶義2。仙鶴西游:死亡的委婉說(shuō)法。
出自:鄧友梅《那五》:“老太太說(shuō)話算數(shù),這件事做了沒(méi)多久,就乘仙鶴西行,紫云正式當(dāng)家。
用法:作謂語(yǔ)和賓語(yǔ);死亡的委婉說(shuō)法。
彌留之際是什么意思
在彌留之際,是將死:此指久病,后指重病而將死;國(guó)際:時(shí)間。
當(dāng)你快要死的時(shí)候。
從《尚書(shū)顧命》:“病越來(lái)越重,快死了。
'
“彌留之際”中的“彌”字是什么意思?
臨終時(shí),這里的“米”字表示很長(zhǎng)的時(shí)間。
臨終:本義指:“久留”;當(dāng)我們彌留之際,現(xiàn)在最直接的解釋是我們什么時(shí)候會(huì)病重而死。
“mi”的發(fā)音:(m,m)最初是指完整和補(bǔ)語(yǔ),如“王米”。
也可以解釋很久很久,比如瀕死。
同時(shí),還有一個(gè)姓氏。
組詞:彌補(bǔ)(b)化身):補(bǔ)償,補(bǔ)償,并彌補(bǔ)這樣的損失。
修補(bǔ)(m h):修復(fù)并填充裂縫。
瀕死(m li)原指久病,后指會(huì)傳播死亡的重病(mmn);到處都彌漫著懷疑的氣氛,彌天大謊(mi tin胡大m: ng):指的是徹頭徹尾的謊言。