何樂(lè)而不為之什么意思
為什么不在開(kāi)心的時(shí)候做呢?如果你快樂(lè),為什么不去做呢?)表示愿意做,應(yīng)該做。
這句話是反問(wèn)句,應(yīng)該分為“他”和“開(kāi)心但不開(kāi)心”兩部分?!昂汀焙竺娴乃膫€(gè)字都是反問(wèn)句。
“為什么不做呢?”來(lái)源于李晴汝鎮(zhèn)《鏡花緣》第三十六回:“這里的河流已經(jīng)困擾了很久,居民已經(jīng)被深深地謀殺了。聽(tīng)說(shuō)貴族們?cè)谛捱@條河,雖然是商人,但他們會(huì)愿意從事這條河;除此之外,他們還有工資和伙食。為什么不是那些年輕人?”擴(kuò)展信息:“為什么不做”的反義詞:絕對(duì)必要。漢語(yǔ)成語(yǔ)和拼音都是p“b”d y,他們是被迫這樣做的。
成語(yǔ)來(lái)源:《漢書王莽傳上》:“為皇帝立妃后,取名為司,以一男一女為頭,男女辭官,被迫接受圣旨。
例子:如果我說(shuō)愛(ài)國(guó),我就不會(huì)出名,我就不會(huì)賺錢,我就不會(huì)有潛力。
(梁青啟超《意大利建國(guó)三杰傳結(jié)論》)